Государственный комитет
санитарно-эпидемиологического надзора
Российской Федерации и Министерство
здравоохранения Литовской Республики, именуемые
и дальнейшем "Договаривающиеся Стороны ",
- исходя из принципов добрососедства,
равноправия, взаимной выгоды и взаимопомощи,
- желая содействовать дальнейшему развитию и
углублению сотрудничества в области обеспечения
санитарно-эпидемиологического благополучии и
гигиенического контроля,
- сознавая целесообразность объединения усилии
обеих сторон в решении важных проблем
санитарно-эпидемиологического надзора и
гигиенического контроля, представляющих
взаимный интерес, договорились о нижеследующем :
СТАТЬЯ 1
Договаривающиеся
Стороны обязуются развивать и расширять
сотрудничество в области и обеспечения
санитарно-эпидемиологического благополучия и
гигиенического контроля по следующим
направлениям :
а) санитарно-карантинная охрана территорий от
эпидемических заболеваний или стихий в
соответствии с международной Конвенцией,
б) санитарно-гигиеническое нормирование и
санитарно - гигиеническое законодательство,
в) обеспечение контроля внешней среды в местах
экологического неблагополучия, вызванных
деятельностью человека.
г) иммунопрофилактика, лабораторная диагностика
инфекционных заболеваний и лабораторный
контроль среды обитания человека,
д) регистрация, сертификация и контроль качества
медицинских биологических препаратов и пищевых
продуктов,
е) подготовка, использование и повышение
квалификации медицинских, научных и
педагогических кадров санитарно -
эпидемиологической и гигиенической службы,
ж) развитие гигиенической и эпидемиологической
науки.
СТАТЬЯ 2
Договаривающиеся Стороны будут содействовать
сотрудничеству в области
санитарно-эпидемиологического благополучия и
гигиенического контроля своих стран, главным
образом, путем :
а) обмена информацией и опытом организации я
области санитарно-эпидемиологического надзора и
гигиенической службы,
б) обмена информацией в области гигиенического
нормирования промышленного сырья и продукции,
осуществления действий по санитарной охране
территорий,
в) оказания организационно-методической и
практической помощи в профилактике и ликвидации
массовых инфекционных заболеваний без взаимной
компенсации затрат,
д ) взаимного приглашения ученых и специалистов
для участия в работе международных и
национальных конгрессов, съездов, симпозиумов,
е) взаимного представления актов испытаний и
регистрации, обмена образцами фармацевтических,
химических и биологических препаратов, а также
образцами приборов и оборудования, используемых
в ходе сотрудничества, способствуя заключению
договоров на их поставку,
ж) установления и укрепления контактов, прямых
связей между учебными заведениями,
научно-исследовательскими и практическими
учреждениями, предоставления руководителям и
специалистам права и возможностей для
ознакомления с работами с целью определения
направлений сотрудничества и их реализации,
з) взаимной информации о чрезвычайных ситуациях
различной этиологии.
и) взаимного признания гигиенических
сертификатов на сырье, пром. продукцию, пищевые
продукты и добавки, как основание для выдачи
разрешение на их реализацию.
к) взаимного признания, что гигиенические
нормативные акты, принятые в одной из стран могут
быть основанием верификации этих актов в другой.
Перечисленные формы сотрудничества могут быть
дополнены или изменены с согласия
Договаривающихся Сторон
СТАТЬЯ 3
Для реализации Соглашения, разработки Программы
сотрудничества и решения рабочих вопросов,
возникающих в ходе ее выполнения,
Договаривающиеся Стороны образуют совместную
комиссию, сессии которой проводятся ежегодно
поочередно в каждой из стран.
Для урегулирования отдельных вопросов
сотрудничества Договаривающиеся Стороны могут
уполномочивать назначенные ими организации.
СТАТЬЯ 4
При обмене учеными и специалистами в соответствии со статьей 2 Соглашения вопрос оплаты транспортных расходов внутри страны и расходов по пребыванию решается принимающей Стороной, либо по договоренности.
СТАТЬЯ 5
Ученые и специалисты, участвующие в
сотрудничестве в рамках настоящего Соглашения,
будут получать бесплатное медицинское
обслуживание в связи с несчастными случаями или
любыми заболеваниями, требующими немедленной
медицинской помощи согласно действующему
законодательству.
СТАТЬЯ 6
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Договаривающихся Сторон, вытекающих из других, заключенных ими международных соглашений.
СТАТЬЯ 7
Договаривающиеся Стороны будут представлять
международным медицинским организациям, в
частности, Всемирной организации
здравоохранения, возможность использования
опыта Сторон, полученного в ходе их
сотрудничества.
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента
его подписания и будет действовать н течение
одного года с продолжением его действии в
течение каждого последующего года, если одна из
Сторон письменно не уведомит другую Сторону о
своем намерении прекратить действие настоящего
Соглашения не позднее, чем за два месяца до
истечении срока его действия.
Соглашение вступает в силу с момента его
подписания.
Совершено в г. Москве 28 октября 1994 г. в двух
экземп лярах, каждый на русском и литовском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Председатель Государственного комитета санитарно-эпидемиологического надзора Российской Федерации | Главный Государственный врач-гигиенист Литовской Республики | |
Е.Н.Беляев | Р.Сабаляускас |